Sehnsucht


01 - Sehnsucht
02 - Engel
03 - Tier
04 - Bestrafe Mich
05 - Du Hast
06 - Buck Dich
07 - Spiel Mit Mir
08 - Klavier
09 - Alter Mann
10 - Eifersucht
11 - Kuss Mich (Fellfrosch)
12 - Angel
13 - You Hate
Sehnsucht Cover




Sehnsucht (Желание)

Lass mich deine Trane reiten
ubers Kinn nach Afrika
wieder in den Schoss der Lowin
wo ich einst zuhause war
Zwischen deine langen Beinen
such den Schnee vom letzten Jahr
doch es ist kein Schnee mehr da

Lass mich deine Trane reiten
uber Wolken ohne Gluck
der grosse Vogel schiebt den Kopf
sanft in sein Versteck zuruck
Zwischen deine langen Beinen
such den Sand vom letzten Jahr
doch es ist kein Sand mehr da

Sehnsucht versteckt
sich wie ein Insekt
im Schlafe merkst du nicht
dass es dich sticht
glucklich werd ich nirgendwo
der Finger rutscht nach Mexiko
doch er versinkt im Ozean
Sehnsucht ist so grausam
Позволь мне подняться по следам твоих слез
От подбородка до Африки
И вновь я в норе у волчицы
Где я раньше был как дома
Меж твоих длинных ног
Ищу прошлогодний снег
Но снега больше нет

Позволь мне подняться по следам твоих слез
До народов, не знающих счастья
Большая птица прячет свою голову
Тихонько в свое убежище
Меж твоих длинных ног
Ищу прошлогодний песок
Но песка больше нет

Желание прячется
Как насекомое
В твоем сне ты не замечаешь
Что оно жалит тебя
К счастью меня скоро нигде не будет
Палец скользит к Мексике
Но он тонет в океане
Желание безжалостно
Желание



Engel (Ангел)

Wer zu Lebzeit gut auf Erden
wird nach dem Tod ein Engel werden
den Blick gen Himmel fragst du dann
warum man sie nicht sehen kann

Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein

Gott weiss ich will kein Engel sein

Sie leben hinterm Sonnenschein
getrennt von uns unendlich weit
sie mussen sich an Sterne krallen
damit sie nicht vom Himmel fallen

Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein

Gott weiss ich will kein Engel sein

Erst wenn die Wolken schlafengehn
kann man uns am Himmel sehn
wir haben Angst und sind allein

Gott weiss ich will kein Engel sein
Кто творил добро на земле
Станет после смерти ангелом
Обращаясь глазами к небу ты меня спрашиваешь
Почему их нельзя увидеть

Только когда облака уходят ко сну
Нас можно увидеть на небе
Нам страшно и мы одиноки

Бог знает, я не хочу быть ангелом

Они живут за горизонтом
Ужасно далеко и отдельно от нас
Они должны держаться за звезды (покрепче)
Чтобы не упасть с небес

Только когда облака уходят ко сну
Нас можно увидеть на небе
Нам страшно и мы одиноки

Бог знает, я не хочу быть ангелом

Только когда облака уходят ко сну
Нас можно увидеть на небе
Нам страшно и мы одиноки

Бог знает, я не хочу быть ангелом



Tier (Зверь)

Was macht ein Mann
was macht ein Mann
der zwischen Mensch und Tier
nicht unterscheiden kann
was

Er wird zu seiner Tochter gehen
sie ist schon und jung an Jahren
und dann wird er wie ein Hund
mit eigen Fleisch und Blut sich paaren

Was tust du
Was fuhlst du
Was bist du
doch nur ein
Tier

Was macht die Frau
was macht die Frau
die zwischen Tier und Mann
nicht unterscheiden kann

Sie taucht die Feder in sein Blut
schreibt sich selber einen Brief
entseelte Zeilen an die Kindheit
als der Vater bei ihr schlief

Was tust du
Was fuhlst du
Was bist du
doch nur ein Tier
Что делает мужчина
Что делает мужчина
Который не может отличить
зверя от человека
Что

Он пойдет к своей дочери
Она так красива и юна
И тогда он все проделает по-собачьи
Со своей плотью и кровью

Что ты делаешь
Что ты чувствуешь
Кто ты
Да всего лишь
зверь

Что делает женщина
Что делает женщина
Которая не может отличить
зверя от человека

Она погружает перо в его кровь
И пишет сама себе письмо
В этих строках оживает ее детство
Когда отец спал в ее постели

Что ты делаешь
Что ты чувствуешь
Кто ты
Да всего лишь зверь.



Bestrafe Mich (Накажи Меня)

Bestrafe mich
bestrafe mich
Stroh wird Gold
und Gold wird Stein
deine Grosse macht mich klein
du darfst mein Bestrafer sein

Der Herrgott nimmt
der Herrgott gibt

Bestrafe mich
bestrafe mich
du meinst ja
und ich denk nein
schliess mich ein in dein Gebet
bevor der Wind noch kalter weht

Deine Grosse macht mich klein
du darfst mein Bestrafer sein
du darfst mein Bestrafer sein

Deine Grosse macht mich klein
du darfst mein Bestrafer sein
deine Grosse macht ihn klein
du wirst meine Strafe sein
Der Herrgott nimmt
der Herrgott gibt
doch gibt er nur dem
den er auch liebt
bestrafe mich
Накажи меня
Накажи меня
Солома станет золотом
И золото станет камнем
Твое величие делает меня маленьким
Ты можешь быть моим палачом

Бог берет
Бог дает

Накажи меня
Накажи меня
Ты думаешь - да
А я считаю - нет
Заточи меня в твою темницу
Пока ветер не стал еще холоднее

Твое величие делает меня маленьким
Ты можешь быть моим палачом
Ты можешь быть моим палачом

Твое величие делает меня маленьким
Ты можешь быть моим палачом да
Твое величие делает меня маленьким
Ты будешь моим наказанием
Бог берет
Бог дает
Но он дает только тому
Кого он любит
Накажи меня



Du Hast (Ты ненавидишь)

Du
Du hast
Du hast mich

Du
Du hast
Du hast mich

Du hast mich
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt
Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

Willst du bis Tod der Scheide
treu ihr sein fur alle Tage...

nein

Willst du bis Tod der Scheide
sie lieben auch in schlechten Tagen

nein

Ты
Ты ненавидишь
Ты меня ненавидишь

Ты
Ты ненавидишь
Ты меня ненавидишь

Ты меня ненавидишь
Ты меня спросил
Ты меня спросил
Но я ничего не ответил

Хочешь ли ты мне хранить верность вечно
Пока смерть не разлучит нас

Нет

Хочешь ли ты мне хранить верность вечно
Пока смерть не разлучит нас

Нет




Buck Dich (Нагнись)

Buck dich befehl ich dir
wende dein Antlitz ab von mir
dein Gesicht ist mir egal
buck dich

Ein Zweibeiner auf allen Vieren
ich fuhre ihn spazieren
im Passgang den Flur entlang
ich bin enttauscht

Jetzt kommt er ruckwarts mir entgegen
Honig bleibt am Strumpfband kleben
ich bin enttauscht total enttauscht

Buck dich...
das Gesicht interessiert mich nicht

Der Zweibeiner hat sich gebuckt
in ein gutes Licht geruckt
zeig ich ihm was man machen kann
und ich fang zu weinen an

Der Zweifuss stammelt ein Gebet
aus Angst weil es mir schlechter geht
versucht er tief sich noch zu bucken
Tranen laufen hoch den Rucken

Buck dich...

Buck dich befehl ich dir
wende dein Antlitz ab von mir
dein Gesicht ist mir egal
buck dich nocheinmal

Buck dich...

Нагнись, приказываю я тебе
Отвернись от меня
Мне наплевать на твое лицо
Нагнись

Двуногий на четырех конечностях
Я иду с ним на прогулку
По просторам коридора
Я разочарован

Теперь он ползет обратно ко мне
Мед склеил его колготки
Я разочарован, совершенно разочарован

Нагнись
Твое лицо мне безразлично

Двуногий нагнулся
Нагнулся к яркому свету
Я ему показываю, что можно делать
И начинаю плакать

Двуногий бормочет от страха молитву
Так как мне не так уж хорошо
Попробуй нагнуться еще ниже
Слезы катятся по спине

Нагнись

Нагнись, приказываю я тебе
Отвернись от меня
Твое лицо мне безразлично
Нагнись еще раз

Нагнись



Spiel Mit Mir (Играй со Мной)

Wir teilen Zimmer und das Bett
Bruderlein komm sei so nett
Bruderlein komm fass mich an
rutsch ganz dicht an mich heran

Vor dem Bett ein schwarzes Loch
und hinein fallt jedes Schaf
bin schon zu alt und zahl sie doch
denn ich find keinen Schlaf

Unterm Nabel im Geast
wartet schon ein weisser Traum
Bruderlein komm halt dich fest
und schuttel mir das Laub vom Baum

Spiel ein Spiel mit mir
gib mir deine Hand und

spiel mit mir ein Spiel
spiel mit mir ein Spiel
spiel mit mir weil wir alleine sind
spiel mit mir ein Spiel
Vater Mutter Kind

Dem Bruderlein schmerzt die Hand
er dreht sich wieder an die Wand
der Bruder hilft mir dann und wann
damit ich schlafen kann

Spiel ein Spiel mit mir
gib mir deine Hand und

spiel mit mir ein Spiel
spiel mit mir ein Spiel
spiel mit mir weil wir alleine sind
spiel mit mir ein Spiel
Vater Mutter Kind
Мы делим комнату и постель
Братец, приди, будь так любезен
Братец, приди, коснись меня
Залезай ко мне поближе

Перед постелью - черная дыра
И туда прыгает каждая овечка
Слишком я стар, но все же их считаю
Так как не нахожу сна

Ниже пупка среди ветвей
Ждет тебя белая мечта
Братец, приди, прижмись покрепче
И сбрось листву с моего дерева

Играй со мной
Дай мне твою руку

И играй со мной в игру
Играй со мной в игру
Играй со мной так как мы одни
Играй со мной в игру
Папа, мама, ребенок

Рука причиняет брату боль
Он отворачивается к стене
Братец помогает иногда мне
Снова заснуть

Играй со мной
Дай мне твою руку

И играй со мной в игру
Играй со мной в игру
Играй со мной так как мы одни
Играй со мной в игру
Папа мама ребенок



Klavier (Пианино)

Sie sagen zu mir
schliess auf diese Tur
die Neugier wird zum Schrei
was wohl dahinter sei
hinter dieser Tur
steht ein Klavier
die Tasten sind staubig
die Saiten sind verstimmt
hinter dieser Tur
sitzt sie am Klavier
doch sie spielt nicht mehr
ach das ist so lang her

Dort am Klavier
lauschte ich ihr
und wenn ihr Spiel begann
hielt ich den Atem an

Sie sagte zu mir
ich bleib immer bei dir
doch es hatte nur den Schein
sie spielte fur mich allein
ich goss ihr Blut
ins Feuer meiner Wut
ich verschloss die Tur
man fragte nach ihr

Dort am Klavier
lauschte ich ihr
und wenn ihr Spiel begann
hielt ich den Atem an
Dort am Klavier
stand ich bei ihr
es hatte den Schein
sie spielte fur mich allein

Geoffnet ist die Tur
ei wie sie schreien
ich hore die Mutter flehen
der Vater schlagt auf mich ein
man lost sie vom Klavier
und niemand glaubt mir hier
das ich todkrank
von Kummer und Gestank

Dort am Klavier
lauschte ich ihr
und wenn ihr Spiel begann
hielt ich den Atem an
Dort am Klavier
lauschte sie mir
und als mein Spiel begann
hielt sie den Atem an
Они мне сказали:
"Открой эту дверь",
И любопытство вылилось в крик.
Я вижу во тьме
За этой дверью
Старый рояль
Клавиши в пыли
Расстроены струны
За этой дверью
Она сидит за роялем,
Но уже не играет
Ах... уже очень давно.

Там, у рояля,
Я рядом стоял,
Она мне играла,
И я не дышал.

Она мне сказала,
Что будет со мною всегда,
И мне казалось,
Она играет лишь для меня.
Я залил кровью
Огонь моей ярости.
Я запер дверь.
Как я ненавидел её...

Там, у рояля,
Я рядом стоял,
Она мне играла,
И я не дышал.
Там, у рояля,
Я рядом стоял
И мне казалось,
Она играет лишь для меня.

Дверь открылась сама.
Они громко кричат.
Они бьют меня,
Хотят растоптать.
И никто не поверил,
Что я там был,
Закрыли все двери,
Оставив меня смертельно больным.

Там, у рояля,
Я рядом стоял,
Она мне играла,
И я не дышал.
Там, у рояля,
Она рядом лежала,
И когда я играл,
Она задержала дыхание.



Alter Mann (Старик)

Er wartet auf den Mittagswind
die Welle kommt und legt sich matt
mit einem Facher jeden Tag
der Alte macht das Wasser glatt

Ich werf den Stein zu meinem Spass
das Wasser sich im Kreis bewegt
der Alte sieht mich traurig an
und hat es wieder glatt gefegt

Im weissen Sand der alte Mann
zitternd sein Pfeife raucht
nur das Wasser und ich wissen
wozu er diesen Facher braucht

Die Ahnung schlaft wie ein Vulkan
zogernd hab ich dann gefragt
den Kopf geneigt es schien er schlaft
hat er bevor er starb gesagt

Das Wasser soll dein Spiegel sein
erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
wieviel Marchen dir noch bleibt
und um Erlosung wirst du flehen

Den Facher an den Leib gepresst
im Todeskrampf erstarrt die Hand
die Finger mussten sie ihm brechen
der Facher bleibt zurueck im Sand

Den Alten ruf ich jeden Tag
er mochte mich doch hier erlosen
ich bleib zuruck im Mittagswind
und in dem Facher kann ich lesen

Das Wasser soll dein Spiegel sein
erst wenn es glatt ist wist du sehen
wieviel Marchen die noch bleibt
und um Erlosung wirst du flehen
Он ждет полуденного ветра
Волна прибывает и обессилено растекается
Каждый день при помощи веера
Старик разглаживает волны

Я кидаю камень просто ради развлечения
Вода расходится кругами
Старик грустно смотрит на меня
И вновь разглаживает воду

На белом песке старик
Курит трубку и весь дрожит
Только вода и я знаем
Зачем ему нужен этот веер

Предчувствие дремлет как вулкан
Нерешительно, я все же спросил
Его голова склонилась как у спящего
Он ответил, что он до этого умер

Вода должна быть твоим зеркалом
И когда она спокойна, ты можешь увидеть
Сколько сказок еще тебе осталось
И ты будешь умолять об избавлении

Веер прижат к телу
В агонии рука тяжелеет
И пальцы все его переломаны
Веер падает обратно на песок

Каждый день зову я старика
Он мог бы меня освободить
Я стою под полуденным ветром
И могу читать по вееру

Вода должна быть твоим зеркалом
И когда она спокойна, ты можешь увидеть
Сколько сказок еще тебе осталось
И ты будешь умолять об избавлении



Eifersucht (Зависть)

Bin ich schoner
zerschneid mir das Gesicht
bin ich starker
brich feige mein Genick
bin ich kluger
tote mich und iss mein Hirn
Hab ich dein Weib
tote mich und iss mich ganz auf
dann iss mich ganz auf

Bin ich ehrlicher
beiss mir die Zunge ab
bin ich reicher
dann nimm mir alles
bin ich mutiger
tote mich und iss mein Herz
Hab ich dein Weib
tote mich und iss mich ganz auf
dann iss mich ganz auf
doch leck den Teller ab

Es kocht die Eifersucht

Hab ich so glatte Haut
zieh sie in Streifen ab
Hab ich die klaren Augen
nimm mir das Licht
Hab ich die reine Seele
tote sie in Flammen
Habe ich dein Weib dann
tote mich und iss mich ganz auf
dann iss mich ganz auf

doch leck den Teller ab

Es kocht die Eifersucht
Если я красивее
Разрежь мне лицо
Если я сильнее
Разбей мне затылок, трус
Если я мудрее
Убей меня и съешь мой мозг
У меня твоя женщина -
Убей меня и съешь меня всего
Тогда съешь меня всего

Если я честнее
Выгрызи у меня язык
Если я богаче
Тогда возьми меня целиком
Если я храбрее
Убей меня и съешь мое сердце
У меня твоя женщина -
Убей меня и съешь меня всего
Тогда съешь меня всего
Только вылижи дочиста тарелку

Мы готовим блюдо под названием зависть

Если моя кожа такая гладкая
Сними ее полосками
Если мои глаза ясные
Забери у меня свет
Если моя душа чиста
Сожги ее в огне
И тогда если у меня твоя женщина
Убей меня и съешь меня всего
Тогда съешь меня всего

Только вылижи дочиста тарелку

Мы готовим блюдо под названием зависть



Kuss Mich / Fellfrosch
(Поцелуй меня / Лягушачья кожа)

Sie halt immer still
weil sie gefingert werden will
blaht sich auf im durren Gras
das feuchte Augelein wird nass

Gefangen in der Finsternis
sieht sie nie das Licht der Sonne
vor Geilheit zuckend fleht sie dann
die Zunge in dem Manne an

Kuss mich

Sie beisst sich in jeder Zunge fest
weil sie sich gerne lecken laesst
doch weil es etwas bitter schmeckt
wird sie selten nur gekusst

Gefangen in...

Kuss mich

Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund
und schlagt ihr wild und in Extase
mehrmals heftig ins Gesicht
sie blutet schrecklich aus der Nase

Gefangen in...

Kuss mich
auf meine feuchten Lippen
kuss mich
auch wenn es bitter schmeckt
kuss mich
Она всегда держится спокойной
Потому что она хочет чтобы с ней поиграли пальчиками
Раздувается на высохшей траве
Ее влажный глаз становится мокрым

Она поймана в ловушку мрака
И никогда не видит света солнца
Вздрагивая от радости, она умоляет
О языке мужчины

Поцелуй меня

Она кусает его в каждый язык
Так как она любит позволять себя лизать
Но так как у нее несколько горький вкус
Ее редко только целуют

Она поймана в ловушку мрака…

Поцелуй меня

Язык ползет изо рта
И бьет ее дико и в экстазе
Много и сильно по лицу
Кровь льется рекой из ее носа

Она поймана в ловушку мрака…

Поцелуй меня
В мои влажные губы
Поцелуй меня
Даже когда у них горький привкус
Поцелуй меня



Engel (english version)

Live in virtue, no desire
In the grave an angel's choir
You look to heaven and wonder why
No one can see them in the sky

Just as the clouds have gone to sleep
Angels can be seen in heaven's keep
Alone in fear they question why
Goddamn not an angel when I die

Angels live, they never die
Apart from us, behind the sky
They're fading souls who've turned to ice
So ashen white in paradise

Just as the clouds have gone to sleep
Angels can be seen in heaven's keep
Alone in fear they question why
Goddamn not an angel when I die

Goddamn an angel when I die
Heaven must be hell in the sky



You Hate (english version)

You
You hate
You hate me
You hate me to say
You hate me to say
And I did not obey

Will you until death does sever
Be upright to her forever

Never

Will you 'til death be her rider
Her lover too, to stay inside her

Never


http://www.AltMusic.ru TWAIN (Alex BigMe)
Рейтинг@Mail.ru