Mutter


01 - Mein Herz Brennt
02 - Links 234
03 - Sonne
04 - Ich Will
05 - Feuer Frei!
06 - Mutter
07 - Spieluhr
08 - Zwitter
09 - Rein Raus
10 - Adios
11 - Nebel
12 - Sonne (instrumental)
Mutter Cover




Mein Herz Brennt (Мое сердце пылает)

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme auf dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Hab es aus meiner Brust gerissen

Mit diesem Herz hab ich die Macht
Die Augendlider zu erpressen
Ich singe bis der Tag erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Sie kommen zu euch in der Nacht
Damonen Geister schwarze Feen
Sie kreichen aus dem Kellerschacht
Und werden unter euer Bettzeug sehen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich hab euch etwas mitgebracht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz brennt

Sie komme zu euch in der Nacht
Und stehlen eure kleinen heissen Tranen
Sie warten bis der Mond erwacht
Und drucken sie in meine kalten Venen

Nun liebe Kinder gebt fein acht
Ich bin die Stimme aus dem Kissen
Ich singe bis der Tach erwacht
Ein heller Schein am Firmament
Mein Herz Brennt
Теперь, дорогие дети, обратите внимание,
Я - голос из подушки.
Я принес вам кое-что.
Я вырвал это из своей груди.

С этим сердцем у меня есть власть
Шантажировать веки.
Я пою, пока день не пробудится.
На небесах яркий свет,
Моё сердце пылает.

Они приходят к вам ночью -
Демоны, призраки, чёрные феи.
Они выползают из шахты подвала
И будут выглядывать из-под ваших кроватей.

Теперь, дорогие дети, обратите внимание,
Я - голос из подушки.
Я принес вам кое-что.
На небесах яркий свет,
Моё сердце пылает.

Они приходят к вам ночью
И крадут ваши маленькие горячие слёзы.
Они ждут, пока луна не пробудится,
И заливают их в мои холодные вены.

Теперь, дорогие дети, обратите внимание,
Я - голос из подушки.
Я принес вам кое-что.
На небесах яркий свет,
Моё сердце пылает



Links 234
(Левой! Левой! Раз-два-три!)

Kann man Herzen brechen
Konnen Herzen sprechen
Kann man Herzen qualen
Kann man Herzen stehlen

Sie wollen mein Herz am rechten fleck
Doch seh ich dann nach unten Weg

Da schlagt es links

Konnen Herzen singen
Kann ein Herz zerspringen
Konnen Herzen rein sein
Kann ein Herz aus Stein sein

Sie wollen mein Herz am rechten fleck
Doch seh ich dann nach unten Weg

Da schlagt es links

Links zwo drei vier links

Kann man Herzen fragen
Ein Kind darunter tragen
Kann man es verschenken
Mit dem Herzen denken

Sie wollen mein Herz am rechten fleck
Doch seh ich dan nach unten Weg

Da schlagt in der linken Brust
Der nieder hat es schlecht gewusst

Links zwo drei vier links
Можно ли сердца разбить?
Могут сердца говорить?
Можно сердца терзать?
Можно сердца украсть?

Они хотят, чтобы моё сердце было с правой стороны,
Всё же я смотрю вниз

Там оно бьётся слева.

Могут ли сердца петь?
Может сердце разрываться на части?
Могут сердца быть чистыми?
Сердце может быть из камня.

Они хотят, чтобы моё сердце было с правой стороны,
Всё же я смотрю вниз

Там оно бьётся слева.

Левой, 2, 3, 4, левой!

Можно у сердца спросить?
И ребёнка под ним носить?
Можно его подарить?
С сердцем думать.

Они хотят, чтобы моё сердце было с правой стороны,
Всё же я смотрю вниз

Там оно бьётся слева.
Завистник это плохо знал.

Левой, 2, 3, 4, левой!



Sonne (Солнце)

Eins, zwei, drei, vier, funf,
sechs, sieben, acht, neun, aus

Alle warten auf das Licht
Furchtet euch, fuurchtet euch nicht
Die Sonne scheint mir aus den Augen
Sie wird heut' Nacht nicht untergehn
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins, Hier kommt die Sonne
Zwei, Hier kommt die Sonne
Drei, Sie ist der hellste Stern von allen
Vier, Hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den Handen
kann verbrennen, kann euch blenden
Wenn sie aus den Fausten bricht
Legt sich Eis auf das Gesicht

Sie wird heut' Nacht nicht untergehn
Und die Welt zдhlt laut bis zehn

Eins, Hier kommt die Sonne
Zwei, Hier kommt die Sonne
Drei, Sie ist der hellste Stern von allen
Vier, Hier kommt die Sonne
Funf, Hier kommt die Sonne
Sechs, Hier kommt die Sonne
Sieben, Sie ist der hellste Stern von allen
Acht, Hier kommt die Sonne

Die Sonne scheint mir aus den Handen
kann verbrennen, kann dich blenden
Wenn sie aus den Fausten bricht
Legt sich Eis auf dein Gesicht
Legt sich schmerzend auf die Brust
Das Gleichgewicht wird zum Verlust
Lasst dich hart zu Boden gehn
Und die Welt zahlt laut bis zehn

Eins, Hier kommt die Sonne
Zwei, Hier kommt die Sonne
Drei, Sie ist der hellste Stern von allen
Vier, Und wird nie vom Himmel fallen
Funf, Hier kommt die Sonne
Sechs, Hier kommt die Sonne
Sieben, Sie ist der hellste Stern von allen
Acht, Neun, Hier kommt die Sonne
Один, два, три, четыре, пять,
шесть, семь, восемь, девять, все!

Все ждут света.
Боитесь ли вы или не боитесь.
Солнце светит мне из глаз.
Сегодня ночью ему не зайти,
И мир громко считает до десяти.

Один, Сюда приходит солнце.
Два, Сюда приходит солнце.
Три, Оно самая яркая звезда из всех.
Четыре, Сюда приходит солнце.

Солнце мне из рук светит.
Может обжечь, может вас ослепить.
Если прорывается из кулаков оно,
Лед ложится на лицо.

Сегодня ночью ему не зайти,
И мир громко считает до десяти.

Один, Сюда приходит солнце.
Два, Сюда приходит солнце.
Три, Оно самая яркая звезда из всех.
Четыре, Сюда приходит солнце.
Пять, Сюда приходит солнце.
Шесть, Сюда приходит солнце.
Семь, Оно самая яркая звезда из всех.
Восемь, девять, Сюда приходит солнце.

Солнце светит мне из рук.
Может обжечь, может тебя ослепить.
Если прорывается из кулаков оно,
Лед ложится на лицо.
Ложится болезненно на грудь,
Равновесие теряется,
Вынуждая тебе жестко на землю упасть.
И мир громко считает до десяти.

Один, Сюда приходит солнце.
Два, Сюда приходит солнце.
Три, Оно самая яркая звезда из всех.
Четыре, И никогда не упадёт с неба.
Пять, Сюда приходит солнце.
Шесть, Сюда приходит солнце.
Семь, Оно самая яркая звезда из всех.
Восемь, девять, Сюда приходит солнце.




Ich Will (Я Хочу)

Ich will

Ich will dass ihr mir vertraut
Ich will dass ihr mir glaubt
Ich will eure Blicken spuren
Jeden Herzschlag kontrollieren

Ich will eure Stimme horen
Ich will die Ruhe storen
Ich will dass ihr mich gut seht
Ich will dass ihr mich versteht

Ich will eure Phantasie
Ich will eure Energie
Ich will eure Hande sehen
In beifall untergehen

Seht ihr mich
Versteht ihr mich
Fuhlt ihr mich
Hort ihr mich

Konnt ihr mich horen
Wir horen dich
Konnt ihr mich sehen
Wir sehen dich
Konnt ihr mich fuhlen
Wir fuhlen dich
Ich versteh euch nicht

Ich will

Wir wollen dass ihr uns vertraut
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
Wir wollen eure Hande sehen
Wir wollen in beifall untergehen

Konnt ihr mich horen
Wir horen dich
Konnt ihr mich sehen
Wir sehen dich
Konnt ihr mich fuhlen
Wir fuhlen dich
Ich versteh euch nicht

Konnt ihr mich horen
Wir horen dich
Konnt ihr mich sehen
Wir sehen dich
Konnt ihr mich fuhlen
Wir fuhlen dich
Ich versteh euch nicht

Ich will

Я хочу.

Я хочу, чтобы вы доверяли мне.
Я хочу, чтобы вы верили мне.
Я хочу чувствовать ваши глаза.
Контролировать каждое биение сердца.

Я хочу слышать ваши голоса.
Я хочу нарушить спокойствие.
Я хочу, чтобы вы хорошо видели меня.
Я хочу, чтобы вы поняли меня.

Я хочу вашу фантазию.
Я хочу вашу энергию.
Я хочу видеть ваши руки.
Утонуть в аплодисментах.

Вы видите меня?
Вы понимаете меня?
Вы чувствуете меня?
Вы слышите меня?

Вы можете слышать меня?
Мы тебя слышим
Вы можете видеть меня?
Мы тебя видим
Вы можете чувствовать меня?
Мы тебя чувствуем
Я не понимаю вас.

Я хочу.

Мы хотим, чтобы вы доверяли нам.
Мы хотим, чтобы вы верили нам во всем.
Мы хотим видеть ваши руки.
Мы хотим утонуть в аплодисментах - да!

Вы можете слышать меня?
Мы тебя слышим
Вы можете видеть меня?
Мы тебя видим
Вы можете чувствовать меня?
Мы тебя чувствуем
Я не понимаю вас.

Вы можете слышать меня?
Мы тебя слышим
Вы можете видеть меня?
Мы тебя видим
Вы можете чувствовать меня?
Мы тебя чувствуем
Я не понимаю вас.

Я хочу.



Feuer Frei! (Свободный Огонь!)

Getadelt wird wer schmerzen kennt
Vom Feuer das die Haut verbrennt
Ich werf ein Licht In mein Gesicht
Ein heisser Schrei
Feuer frei!

Bang Bang

Geadelt ist wer schmerzen kennt
Vom Feuer das den Geist verbrennt
Ein Funkenstoss In ihren Schoss
Ein heisser Schrei
Feuer frei!

Bang Bang
Feuer frei!

Gefahrlich ist wer schmerzen kennt
Vom Feuer das den Geist verbrennt
Bang Bang
Gefahrlich das gebrannte Kind
Mit feuer das vom Leiben trennt
Ein heisser Schrei
Bang Bang
Feuer frei!

Dein Gluck
Ist nicht mein Gluck
Ist mein Ungluck

Bang Bang
Feuer frei!
Осужден будет каждый, кто знает боль
От огня, сжигающего кожу
Бросаю огонь в свое лицо
Мой горячий крик
Свободный огонь!

Удар, удар!

Благословен, кто знает боль
от огня, сжигающего дух
Удары искр в ее колени
Мой горячий крик
Свободный огонь!

Удар, удар!
Свободный огонь!

Опасен тот, кто знает боль
От огня, сжигающего дух
Удар, удар!
Опасен сожженный ребенок,
Огнем разъединенный с жизнью
Горячий крик
Удар, удар!
Свободный огонь!

Твое счастье -
Не мое счастье
Это мое несчастье

Удар, удар!
Свободный огонь!



Mutter (Мать)

Die Tranen greiser Kinderschar
Ich zieh sie auf ein weisser Haar
Werf in die Luft die nasse Kette
Und wunsch mir dass ich eine Mutter hatte

Keine Sonne die mir scheint
Keine Brust hat Milch geweint
In meiner Kehle steckt ein Schlauch
Hab keinem Nabel auf dem bauch

Mutter

Ich durfte keine Nippel lecken
Und keine Falte zum verstecken
Niemand gab mir einem Namen
Gezeugt in hast und ohne samen

Die Mutter die mich nie geboren
Hab ich heute Nacht geschworen
Ich werd ihr eine Krankheit schenken
Und sie danach im Fluss versenken

Mutter

In ihren Lungen wohnt ein Aal
Auf meiner Stirn ein Muttermal
Entferne es mit messers kuss
Auch wenn ich daran sterben muss

Mutter

In ihren Lungen wohnt ein Aal
Auf meiner Stirn ein Muttermal
Entferne es mit messers kuss
Auch wenn ich verbluten muss

Mutter
gib mir Kraft
Слёзы дряхлой толпы детей
Я тяну на белый волос.
Бросаю в воздух мокрое ожерелье
И желаю себе, чтобы у меня была бы мать.

Солнце мне не светит,
Грудь не плакала молоком.
В моё горло вставлен шланг,
У меня нет пупка на животе.

Мать.

Я не мог лизать сосок,
И нет морщин, чтобы их скрывать.
Никто не давал мне имени,
Зачат в спешке и без семени.

Матерью, которая меня никогда не рожала,
Я сегодня ночью поклянусь,
что подарю ей болезнь
И затем опущу её в реку.

Мать.

В её легких живет угорь.
На моём лбу родимое пятно.
Оно удаляется поцелуем ножа,
Даже если я должен умереть.

Мать

В её легких живет угорь.
На моём лбу родимое пятно.
Оно удаляется поцелуем ножа,
Даже если я должен истекать кровью.

Мать.
О, дай мне силы.



Spieluhr (Музыкальная шкатулка)

Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
wollte ganz alleine sein
das kleine Herz stand still fur Stunden
so hat man es fur tot befunden
es wird verscharrt in nassem Sand
mit einer Spieluhr in der Hand

Der erste Schnee das Grab bedeckt
hat ganz sanft das Kind geweckt
in einer kalten Winternacht
ist das kleine Herz erwacht

Als der Frost ins Kind geflogen
hat es die Spieluhr aufgezogen
eine Melodie im Wind
und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
und kein Engel steigt herab
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
nur der Regen weint am Grab
Hoppe hoppe Reiter
eine Melodie im Wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
und aus der Erde singt das Kind

Der kalte Mond in voller Pracht
hort die Schreie in der Nacht
und kein Engel steigt herab
nur der Regen weint am Grab

Zwischen harten Eichendielen
wird es mit der Spieluhr spielen
eine Melodie im Wind
und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
und kein Engel steigt herab
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
nur der Regen weint am Grab
Hoppe hoppe Reiter
eine Melodie im Wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
und aus der Erde singt das Kind

Hoppe hoppe Reiter
mein Herz schlagt nicht mehr weiter

Am Totensonntag horten sie
aus Gottes Acker diese Melodie
da haben sie es ausgebettet
das kleine Herz im Kind gerettet

Hoppe hoppe Reiter
eine Melodie im Wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
und auf der Erde singt das Kind
Hoppe hoppe Reiter
und kein Engel steigt herab
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
nur der Regen weint am Grab
Маленький человек только притворяется умершим,
Он хочет остаться совсем один.
Маленькое сердце остановилось на время,
Поэтому его подготовили к смерти.
Он будет захоронен в сыром песке
С музыкальной шкатулкой в руке.

Первый снег покрыл могилу
И осторожно разбудил ребёнка.
Холодной зимней ночью
Маленькое сердце проснулось.

Мороз, в ребёнка проникший,
Завел музыкальную шкатулку.
Мелодия в ветре,
И поёт ребёнок из земли.

Вверх и вниз, всадник,
И ангел не спускается,
Моё сердце больше не бьётся,
Только дождь плачет на могиле.
Вверх и вниз, всадник,
Мелодия в ветре,
Моё сердце больше не бьётся,
И из земли ребёнок поёт.

Холодная луна в полном великолепии
Слышит крики ночью,
И ангел не спускается,
Только дождь плачет на могиле.

Между крепкими досками дуба
Будет играть с музыкальной шкатулкой
Мелодия в ветре,
И из земли поёт ребёнок.

Вверх и вниз, всадник,
И ангел не спускается,
Моё сердце больше не бьётся,
Только дождь плачет на могиле.
Вверх и вниз, всадник,
Мелодия в ветре,
Моё сердце больше не бьётся,
И из земли ребёнок поёт.

Вверх и вниз, всадник,
Моё сердце больше не бьётся.

В мёртвое воскресенье они услышали
Из пашни бога эту мелодию.
Они увидели его успокоенным
Маленькое сердце в спасённом ребёнке.

Вверх и вниз, всадник,
Мелодия в ветре,
Моё сердце больше не бьётся,
И на земле ребёнок поёт.
Вверх и вниз, всадник,
И ангел не спускается,
Моё сердце больше не бьётся,
Только дождь плачет на могиле.



Zwitter (Гермафродит)

Ich hab ihr einen Kuss gestohlen
sie wollte sich ihn wiederholen
ich hab sie nicht mehr losgelassen
verschmolzen so zu einer Masse
so ist es mir nur allzurecht
ich bin ein schones Zweigeschlecht
zwei Seelen unter meiner Brust
zwei Geschlechter eine Lust

Zwitter

Ich gehe anders durch den Tag
Ich bin der schonste Mensch von allen
Ich sehe wunderbare Dinge
Die sind mir vorher gar nicht aufgefallen
Ich kann mich jeden Tag beglucken
Ich kann mir selber Rosen schicken
Da ist kein zweiter und kein dritter
Eins und eins das ist gleich

Zwitter
Ich bin so verliebt
Zwitter
Ich bin in mich verliebt

Eins fur mich eins fur dich
Gibt es nicht fur mich
Eins fur mich eins fur dich
Eins und eins das bin ich

Ich bin alleine doch nicht allein
Ich kann mit mir zusammen sein
Ich kusse fruh mein Spiegelbild
Und schlafe abends mit mir ein
Wenn die anderen Madchen suchten
Konnt ich mich schon selbst befruchten
So bin ich dann auch nicht verzagt
Wenn einer zu mir: "Fick dich" sagt

Zwitter
Ich bin so verliebt
Zwitter
Ich bin in mich verliebt

Eins fur mich eins fur dich
Gibt es nicht fur mich
Eins fur mich eins fur dich
Eins und eins das bin ich
Я украл у нее поцелуй
Она захотела его повторить.
Я не дал ей уйти,
Мы сливались в одно целое.
Теперь у меня все хорошо,
Я - красивый двуполый.
Две души в моей груди,
Два пола - одно желание.

Гермафродит Гермафродит

Я меняюсь каждым днем.
Я - самый красивый человек из всех.
Я вижу замечательные вещи,
Которые прежде я не замечал.
Я могу делать себя счастливым каждый день.
Я могу посылать себе розы.
Нет второго и нет третьего,
Один и один такой же.

Гермафродит Гермафродит
Я влюблен
Гермафродит Гермафродит
Я люблю сам себя.

Один для меня - Один для тебя
Не дает ничего - Мне

Один для меня - Один для тебя
Один и один ... Это - я

Я один и одновременно нет,
Я могу быть сам с собой.
Рано утром я поцелую свое отражение,
И я сплю сам с собой вечером.
Когда другие девочек искали,
Могу я сам себя оплодотварять.
Я даже не падаю духом,
Когда каждый говорит: "Трахни себя сам".

Гермафродит Гермафродит
Я влюблен
Гермафродит Гермафродит
Я люблю сам себя.

Один для меня - Один для тебя
Не дает ничего - Мне

Один для меня - Один для тебя
Один и один ... Это - я



Rein Raus (Туда-Сюда)

Ich bin der Reiter
du bist das Ross
ich steige auf
wir reiten los
du stohnst ich sag dir vor
ein Elefant im Nadelohr

Rein Raus

Ich bin der Reiter
du bist das Ross
ich hab den Schlussel
du hast das Schloss
die Tur geht auf ich trete ein
das Leben kann so prachtvoll sein

Rein Raus

Tiefer tiefer
sag es sag es laut
tiefer tiefer
ich fuhl mich wohl in deiner Haut
und tausend Elefanten brechen aus

Der Ritt war kurz
es tut mir leid
ich steige ab hab keine Zeit
muss jetzt zu den anderen Pferden
wollen auch geritten werden

Rein Raus
Я - всадник,
Ты - лошадь,
Я залажу,
Мы ездим верхом без
Ты стонешь,
Я сказал тебе -
Слон в ушке иглы.

Туда-сюда

Я - всадник,
Ты - лошадь,
У меня ключик,
У тебя замок,
Дверь открывается,
Я вхожу
Жизнь может быть настолько великолепна.

Туда-сюда

Глубже, глубже!
Скажи это! Скажи это громко!
Глубже, глубже!
Я чувствую себя, хорошо, в твоей коже,
И тысяча слонов вырываются...

Поездка верхом была коротка
Это меня расстраивает,
Я спускаюсь,
Нету у меня времени.
Должен теперь к другим лошадям...
Которые тоже хотят, быть оседланными.

Туда-сюда

Туда, глубже
Сюда, глубже



Adios (Прощай)

Er legt die Nadel auf die Ader
und bittet die Musik herein
zwischen Hals und Unterarm
die Melodie fahrt leise ins Gebein

Er hat die Augen zugemacht
in seinem Blut tobt eine Schlacht
ein Heer marschiert durch seinen Darm
die Eingeweide werden langsam warm

Nicht ist fur dich
nichts war fur dich
nichts bleibt fur dich
fur immer

Er nimmt die Nadel von der Ader
die Melodie fahrt aus der Haut
Geigen brennen mit Gekreisch
Harfen schneiden sich ins Fleisch

er hat die Augen aufgemacht
doch er ist nicht aufgewacht

Nicht ist fur dich
nichts war fur dich
nichts bleibt fur dich
fur immer
Он кладет иглу на вену,
Музыку просит войти.
Между шеей и предплечьем
Мелодия тихо проникает в тело.

Он закрыл глаза,
В его крови бушует битва,
Армия марширует через его кишку,
Внутренности медленно теплеют.

Ничего для тебя нет,
Ничего не было для тебя,
Ничего не остаётся для тебя,
Навсегда.

Он убирает иглу от вены,
Мелодия проникает из кожи,
Скрипки горят с визгом,
Арфы режутся в мясо.

Он открыл глаза,
Но он ещё не проснулся.

Ничего для тебя нет,
Ничего не было для тебя,
Ничего не остаётся для тебя,
Навсегда.



Nebel (Туман)

Sie stehen eng umschlungen
ein Fleischgemisch so reich an Tagen
wo das Meer das Land beruhrt
will sie ihm die Wahrheit sagen

Doch ihre Worte frisst der Wind
wo das Meer zu Ende ist
halt sie zitternd seine Hand
und hat ihn auf die Stirn gekusst

Sie tragt den Abend in der Brust
und weiss dass sie verleben muss
sie legt den Kopf in seinen Schoss
und bittet einen letzten Kuss

und dann hat er sie gekusst
wo das Meer zu Ende ist
ihre Lippen schwach und blass
und seine Augen werden nass

Der letzte Kuss ist so lang her
der letzte Kuss
er erinnert sich nicht mehr
Они стоят, крепко обнявшись,
Смесь плоти, столь богатой во дни,
Когда море касалось земли
Она хочет рассказать ему правду.

Но ветер съедает её слова,
Где море кончается,
Она, дрожа, держит его руку
И целует его в лоб.

Она носит вечер в своей груди,
И знает, что должна прожить.
Она кладет голову на его колени
И просит последний поцелуй.

И затем он поцеловал её,
Где море кончается,
Её губы слабые и бледные,
И его глаза становятся влажными.

Последний поцелуй длится так долго,
Последний поцелуй,
Он больше не вспоминает


http://www.AltMusic.ru TWAIN (Alex BigMe)
Рейтинг@Mail.ru